Freitag, 30. März 2012

Paint Party Friday: Gedächtniskirche/Memorial Church

Fröhlichen PPF euch allen!

Happy PPF everyone!



Diese Woche gibt es nur eine laaaaangsam fortschreitende Zeichnung zu sehen und zwar eine von der Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche in Berlin, für mich eine der beeindruckendsten Kirchen überhaupt. Natürlich werde ich die Zeichnung zeigen, wenn sie mal fertig ist.


This week there is only a slooooow going drawing to see: a drawing of the Kaiser Wilhelm Memorial Church in Berlin. For me this is one of the most impressive churches in the world. Of course I'll show you the drawing once it's done.

Montag, 26. März 2012

Montagsmaler Nr. 12: Calla



Eine Papierserviette hat mich zu dieser Calla inspiriert, gezeichnet mit Bleistift und Pastellstiften. Der Frühling bringt immer neue Blumen zum Zeichnen. :-)


A paper napkin inspired me to draw this calla, with pencil and pastel pencils. I love drawing flowers in spring. :-)

Mittwoch, 21. März 2012

Kupfer-Seestern/Copper Starfish


Nun habe ich andlich meinen Kupfer-Seestern fertig. Mit grünen Glasperlen in der Mitte.
So finally I finished the Byzantine starfish pendant in copper. I added green glass beads in the middle.
Obwohl er die Form ein bisschen besser als mein Silber-Seestern hält, habe ich ihn doch auf ein Stück Leder geringelt, um ihm mehr Stabilität zu verleihen. Das war aber mal wieder der Beweis, dass Kupfer- und Silberdraht, obwohl sie mit demselben Durchmesser verkauft wurden, nicht denselben Durchmesser haben. Das liegt wohl am Versilbern (bei Silberdraht) und am Lackieren (beim Kupferdraht).
Although this one held its shape a bit better than the silver starfish, I also pinned it to a piece of stiff leather to make it more stable. So another proof of copper and silverplated wire, although being bought in the same gauge, having NOT the same gauge due to plating (silver) and varnishing (copper).

Montag, 19. März 2012

Montagsmaler Nr. 11: Pop Art Nofretete

Einen schönen PPF euch allen!

Happy PPF everyone!


Vor drei Wochen bin ich in einem Reiseführer über ein Foto der Nofretete-Büste gestolpert und habe eine Skizze von ihr angefertigt. Die Farben der Büste haben mich so fasziniert, dass ich gleich noch eine detaillierte Zeichnung gemacht habe. Allerdings habe ich mit meinen Farbstiften nicht so ganz die Farben der Büste getroffen, so dass meine Nofretete ein bisschen nach ,,Pop Art" aussieht. Sie trägt jetzt auch einen Ohrring und leuchtenden Lippenstift, aber ich habe ihr linkes Auge blind gelassen, damit sie unverwechselbar bleibt.

Three weeks ago I stumbled upon a photo of the bust of Nofretete and made a quick sketch of it. The colors intrigued me so much, that I made another drawing, but it happened that my colored pencils I used to color the final drawing weren't the "correct" colors like they appear in the bust. So my Nofretete is kind of "pop art" with bright colors. I added an earring and bright lipstick, but left her left eye blind as an umistakable characteristic.

Mittwoch, 14. März 2012

Zugefrorener See/Frozen Lake


Letzte Woche war ich im schönen Österreich und habe die
Berge und den Schnee genossen, vielleicht zum letzten Mal in diesem Winter. Ich
habe auch einen ganz besonderen Platz besucht und zwar einen zugefrorenen See
in über 2000 m Höhe. Im Winter ist der See zugefroren und für Wanderer und
Langläufer freigegeben, im Sommer fährt ein Touristenschiff auf dem See. Könnt
ihr die kleinen Leutchen in der Ferne erkennen? Es ist ein so schöner Platz und
bei dem nebligen Wetter an diesem Tag und der immer wieder durchbrechende Sonne
hatte der Platz auch ein bisschen was Mystisches.

Last week I was in beautiful Austria and enjoyed the mountains and the snow, maybe for the
last time this winter. I visited a very special place which is a frozen lake in
over 2000 metres height. It is deeply frozen during winter and prepared for hiking
and skiing then, during summer there’s a tourist ship carrying people around
the lake. Can you see the little people walking the lake in the distance? It is
such a beautiful place with the mountains all covered in snow. The weather was
a bit foggy and cloudy and the few rays of sunlight shining through were making
the place even more beautiful and also a bit mystical.

Montag, 12. März 2012

Montagsmaler Nr. 10: Blumen/Flowers




Stiefmütterchen-Geschenkanhänger/Pansy Gift Tag


Letzte Woche war ich nochmal im Schnee in den österreichischen Bergen und habe mir viele Inspirationen geholt. Nur haben die meine Zeichenbemühungen in eine völlig andere Richtung gelenkt als gedacht. Seitdem zeichne ich nur noch Blumen: Rosen, Sonnenblumen, Stiefmütterchen, Tulpen, Bienen, Schmetterlinge. Ich glaube, ich bin reif für den Frühling!

Last week I was out for a snow holiday in Austria and got so many inspirations for drawing. But those inspirations didn’t produce the outcome I thought. Instead I drew flowers all weekend: roses, sunflowers, pansies, tulips, bees, butterflies. I think I’m ready for spring now!





Grußkarte mit Rose/Rose Greeting Card




Rosen-Geschenkanhänger/Rose Gift Tag




Sonneblumen-Grußkarte/Sunflower Greeting Card






Happy Birssssday! :-)


Happy Paint Party Friday!

Montag, 5. März 2012

Montagsmaler Nr. 9: Sonne und Mond/Sun and Moon




Inspiriert von den süßen Illustrationen von Diana Evans. Ich habe mir ein 24er-Set Pastellstifte gekauft und das ist das erste Werk damit: Tusche und Pastellstifte.




Inspired by the lovely illustrations of Diana Evans. I gifted myself with a set of 24 pastel pencils and that is my first drawing: ink colored with pastels.

Freitag, 2. März 2012

Paint Party Friday: Erinnerungen an Paula/Memories of Paula

Beim Betrachten ihres Reichs/Watching over her "kingdom"


Zuerst möchte ich allen Menschen danken, die Kommentare hier
und auf FB hinterlassen haben, und mich über den Verlust meiner Paula
hinweggetröstet haben. Paula war ein Charakter für sich (wie alle Haustiere),
eine leidenschaftliche Jägerin (unter ihren Trophäen waren Ratten, Schlangen
und Vögel in allen Größen) und bevorzugte gebratene Gans vor Rindfleisch. Sie
kam aus der Türkei zu uns mit ihrer haarigen Schwester Franziska und hat uns
über 16 Jahre lang begleitet, beinahe die Hälfte meines Lebens. Für den
heutigen PPF möchte ich deshalb Zeichnungen von Paula mit euch teilen, alte und
neue, einfarbige und bunte, um sie in guter Erinnerung zu behalten und mich zu
verabschieden.



Gar nicht lustig, wenn man gezeichnet wird/Not amused while sketching her



First I’d like to thank all the people who left comments here and on FB, sending me their
hearts, hugs and good thoughts. It helped a lot dealing with the loss of my
Paula. She was a character (like every pet is), a passionate hunter (among her
trophies were rats, snakes and a wide range of birds in all sizes) and preferred
roast goose over beef. She came to us with her furry sister Franziska all the
way from Turkey and was with us for over 16 years, which is almost half of my
life. So for today’s PPF I’d like to share sketches of Paula, old ones and new
ones, colored and monochrome, to keep her in good memory and say goodbye.



Pastellzeichnung, nach meinem Lieblingsfoto/Pastel drawing after my fav photo


Und nicht vergessen, mehr Kunst gibt es auf dem Paint Party Friday Blog.


And don't forget, there's more art on Paint Party Friday Blog.