Posts mit dem Label Messerbau werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Messerbau werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Mittwoch, 28. März 2018

Neues Leben für ein Brotmesser/New life for a bread knife

Das Lieblingsbrotmesser von meinen italienische Freunden ist nun auch endlich repariert und hat statt des abgebrochenen Plastikgriffs nun einen neuen aus Olivenholz bekommen. Ja, man könnte sagen, dass sich das für so eine Klinge nicht lohnt. Aber man kann sich auch einfach mitfreuen, wenn man das Messer zurückgibt und es einschlägt wie eine Bombe. :D

Finally repaired the favourite bread knife of my Italian friends. Instead of the old plasic handle it ow got a new one from olive wood. And yes, one could say that there was no use in so much work for such a cheap blade. But looking at my friends' faces, when I gave it back was definitely worth all the work. :D


Donnerstag, 27. Oktober 2016

Messer Nr. 32/Knife No 32

Messer Nr. 32 ist ein schönes Küchenmesser geworden. Eine Enzo-Chef-Klinge aus 12C27 habe ich mit einem Griff aus einer Acryl-Olivenholzkombination veredelt. Dieses Messer wird mit zur Ausstellung am Wochenende gehen.

Knife No 32 is a beautiful kitchen knife: An Enzo Chef blade from 12C27 steel with a beautiful acrylic olive wood combination. This knife will be with me at the show the upcoming weekend.


Im März 2016 habe ich mir bereits ein Küchenmesser mit einem ähnlichen Griffmaterial (Acryl-Walnuss) und der gleichen Klinge gebaut. Natürlich in meiner Lieblingsfarbe.

In March 2016 I already built a kitchen knife with a similar handle material (acrylic and walnut) and the same blade for myself. Of course in my favorite Color.



Montag, 24. Oktober 2016

Messer Nr. 31/Knife No 31

,,Messer" Nr. 31 ist wohl das größte Messer, das ich bisher gebaut habe. Eine Machete mit 440C-Stahl, orangefarbenen Liner, Bubingaholz, Handschlaufe, Länge 33 cm, davon 22,5 cm Klinge, Klingenrücken ca. 3,7 mm, am dünneren Teil vorne 2 mm.

"Knife" No 31 is the biggest knife I built so far. A machete with 440C steel, orange liners, bubinga wood, handstrap, length 33 cm, 22,5 cm blade, back of the blade approx. 3,7 mm, on the thinner part 2 mm.


Eine handgemachte Lederscheide von mir ist ebenfalls dabei.

The machete comes with a handmade leather sheath.



Montag, 17. Oktober 2016

Messer Nr. 30/Knife No 30

Ein kleines Damastmesser nach Kundenwunsch: Der Kunde hat mir Griffmaterial und Klinge zugeschickt und ich habe das daraus gemacht, inklusive passender Lederscheide, ebenfalls nach Kundenwunsch.

A small Damascene knife by customer request: The customer sent me the blade and handle material and I made this from it, including a handmade sheath like requested by the customer.


Ich bin schon ein wenig traurig, dass ich es nicht behalten durfte.

I'm a bit sad that I couldn't keep it. 
 




Freitag, 14. Oktober 2016

Messerschmiedekurs/Knife making class

Wir haben es wieder getan und einen Schmiedekurs bei Wolfgang Macht von der Geschenkeschmiede Macht besucht. Und das ist das Ergebnis:

We did it again and took a knife making class with Wolfgang Macht of the Geschenkeschmiede Macht. And here's the outcome:


Oben im Bild mein Messer: Klinge aus 1.2842/O2, nicht rostfrei, mit einem Griff aus Zwetschgenholz und mit Messingpins-/-öse.
Unten im Bild das Messer meines Holden: Klinge aus 1.2842/O2, nicht rostfrei, mit einem Griff aus Platane und mit Edelstahlpins/-öse.

Top: My knife made with O2 blade, plum wood and brass pins/lanyard tube.
Bottom: BF's knie with O2 blade, buttonwood handle and stainless steel pins/lanyard tube.

Freitag, 26. August 2016

Messer Nr. 16/Knife No 16



Dieses hübsche kleine Messer habe ich bisher auch noch nicht gezeigt und dabei ist es ein wirkliches Schmuckstück. Messer Nr. 16 hat eine nicht rostfreie Damastklinge, einen Griff aus Birke mit roten Linern, Stahlnieten und einem 12 mm Mosaikpin von Pit Wagner. Die Gesamtlänge beträgt 15 cm.

I never showed you this beautiful little knife, although this one is a real gem. Knife no 16 has a damascene blade, a handle made from birch Wood, red liners, steel rivets and a 12 mm mosaic pin by Pit Wagner. The overall length is 15 cm.


Die von mir handgefertigte Lederscheide besteht aus 3mm starkem Rindsleder und wurde bordeauxrot eingefärbt und komplett punziert. Alles in allem also ein kleines Kunstwerk.

The leather sheath is handmade by me from 3mm cowhide, dyed bordeaux red and completely tooled. All together a little piece of art.




 





Freitag, 3. Juni 2016

Messer Nr. 13/Knife No 13

Endlich hat auch Messer Nr. 13 seinen finalen Feinschliff erhalten und ich kann es zeigen: Griff aus Wenige mit roten Linern und Pin/Lanyardtube aus Aluminium. Zuerst hatte ich dem Griff ein Hochglazbfinish verpasst, aber das war's irgendwie nicht und hat auch die Holzmaserung nicht richtig zur Geltung gebracht.


Finally knife no 13 is finished, too, and I can post it here: wenige handle with red liners and aluminium pin and lanyard tube. First I added a high gloss finish, but that didn't do it for me. It looked like varnished and didn't bring out the beautiful grain of the wood.


 

Also nochmal ran, alles runterschleifen und dann mit mattem Finish versehen. Nun passt es! :)

So grinding it all down and adding a matte finish and yes, that's it. :)





Ein schönes kleines Messer für jeden Tag: Klingenlänge 6,5 cm, Gesamtlänge 15 cm.

A great little knife for every day: blade 6.5 cm, length overall 15 cm.





 
 
 

Dienstag, 31. Mai 2016

Messer Nr. 26/Knife No 26

Am Wochenende war hier so richtiges Werkstattwetter und bei Wind und Regen war es draußen eher ungemütlich. Also habe ich mal wieder ein Messer fertiggestellt. Nummer 26 ist ein kleiner, aber sehr stabiler Skinner mit Serpentwood, roten Linern und Messingnieten. Trotz der geringen Größe liegt das Messer toll in der Hand und ist sehr praktisch.

The weather on the weekend was made for the workshop and while it was raining and storming outside I finished another knife. Number 26 is a small, but very strong skinner with serpentwood, red liners and brass pins. And although this thing is small, it fit s perfectly in one's hand and is a real user.


Ich glaube, noch keins meiner Messer war so schnell verkauft wie dieses hier. Dankeschön! :)

I think, none of my knives sold as fast as this one. Thank you so much! :)

Mittwoch, 17. Februar 2016

Messer Nr. 14/Knife No 14



Im letzten Jahr habe ich noch einige Messer gebaut, die ich bisher hier noch nicht gezeigt habe, die aber schon verkauft sind. Ein besonders schönes Exemplar ging zu seinem neuen Besitzer in den Schwarzwald.

Last year I made a lot of knives, that I didn't have the chance to share here and which are already sold. This really beautiful piece went to his new owner who lives in the Black Forest.


Klinge aus nicht rostfreiem Damaststahl, Griff aus Apfelholz mit wunderschöner Farbe und Maserung und mit 6mm Mosaikpin von Pit Wagner. Das Messer ist ca. 21 cm lang mit einer Klingenlänge von 12 cm.

Damascene blade, handle made of apple wood with a nice color and grain and a 6mm mosaic pin by Pit Wagner. The knife measures about 21 cm with a 12 cm blade.



Die dunkelbraune Lederscheide ist ebenfalls von mir handgefertigt, eingefärbt und mit Punzierungen versehen. Das Bild unten hat mir der zufriedene Kunde zugesandt. :)

The dark brown leather sheath is also handsewn, dyed and tooled by me. The picute below was sent to me by the happy customer. :)


Und hier sieht man noch einmal das tolle Damastmuster auf der Klinge.

And here's a close-up of the fine Damascene pattern on the blade.




 

Freitag, 8. Januar 2016

Messer Nr. 20-23: Für die Küche/Knives No 20-23: For the kitchen

Nachdem Weihnachten und vorbei und die Gefahr nun gebannt ist, dass jemand frühzeitig sein Weihnachtsgeschenk erspäht, kann ich hier mal anfangen zu posten, was ich gemacht habe: 100% von mir handgefertigt. :)

After Christmas is over and there is no danger for me that someone accidentally spots his or her Christmas gift, I can finally show you what I made: 100% handmade by me. :)


Für meine Eltern und meinen Bruder und meine Schwägerin habe ich jeweils ein Küchenmesserset gemacht: Das Set oben sind Solinger Messerklingen der Firma Marsvogel (1.4034, rostfrei) mit Walnussholz und 4mm-Mosaikpins von Peter Wagner. Die Messer im unteren Bild sind die gleichen Klingen und Pins, nur diese Mal mit Olivenholz.

For my parents and my brother and SIL I made sets of kitchen knives: The set above are Solingen knife blades (1.4034, stainless) with walnut handles and 4 mm mosaic pins handmade by Peter Wagner. The knives below are the same blades and pins, but with olive handles.



Jeder hat sich sehr darüber gefreut und sie sind schon kräftig im Einsatz. Nun muss ich nur noch welche für mich selbst machen.

Everyone loved them and they are already put to good use. Now I only got to make some for myself.

Montag, 7. Dezember 2015

Messer Nr. 15/Knife No 15

Messer Nr. 15 ist endlich mal wieder ein Messer für mich geworden, an dem ich einige Sachen ausprobieren konnte. Es lag nun einige Zeit ohne Lederscheide herum, so dass ich es nicht tragen konnte, aber nun ist das auch geschafft.

Knife No 15 is finally one made for me again. On the knife and sheath I was able to test some things and it turned out very nice. And since the sheath is now finished, too, I can finally carry it.

 

Damastklinge, nicht rostfrei, Griff aus Olivenholz mit Stahlnieten und Hülsenboden, vollständig punzierte Lederscheide, Gesamtlänge ca. 15 cm, Klingenlänge 7cm

Damascene blade, handle with olive wood, steel rivets and cartridge bottoms, fully tooled leather sheath, length Overall 15 cm, blade length 7 cm





Es ist ein wirklich schönes Messer herausgekommen, das ich sicher oft tragen werde.

A beautiful knife I'll carry a lot for sure.








Mittwoch, 2. Dezember 2015

Messer Nr. 17/Knife No 17

Ein weiteres hübsches kleines Messer hat meine Werkstatt verlassen und sich auf zum Kunden gemacht:

Another beautiful little knife made it's way out of my workshop and off to a customer:




Klinge aus 440er rostfreiem Stahl,

440 stainless steel blade,


Griff aus Maserbirke mit....

handle with curly birch and....



....roten Lederlinern,

....red liners,


handgenähte, punzierte und gefärbte Lederscheide....

handsewn, tooled and dyed leather sheath....


....mit Gürtelschlaufe.

....with belt loop.



Donnerstag, 1. Oktober 2015

Messer Nr. 12/Knife No 12

Messer Nr. 12 ist ebenfalls ein Hochzeitsgeschenk und ging gemeinsam mit Messer Nr. 11 an liebe Freunde. Das Messer hat eine Klinge aus Damaststahl und einen Griff aus Maserbirke mit 3mm Messingnieten und roten Lederlinern.




Knife No 12 was a wedding gift, too, and we gave it together with Knife No 11 to very good friends. The knife has a Damascene blade and a handle made from curly birch, red leather liners and brass rivets.





Bei diesem Messer liebe ich besonders das Griffholz, das die Musterung der Damastklinge so wunderschön fortführt und so tolle Lichtreflexe zeigt, beinahe als ob Sonnenstrahlen eingefangen wären.




In this knife I especially love the handle material, which matches the Damascene pattern of the blade so well and reflects the light like sunrays are caught inside.





Das Messer wird in einer bordeauxroten Rindslederscheide am Gürtel getragen. Die Lederscheide wurde von Hand eingefärbt und punziert.




The knife can be carried on the belt in a bordeaux red cowhide sheath which was carefully dyed and tooled by hand.




Sonntag, 27. September 2015

Messer Nr. 11/Knife No 11

Messer Nr. 11 war ein Hochzeitsgeschenk für einen guten Freund und es kam sehr gut an.
 
Knife No 11 was a wedding gift for a good friend and it was a big hit.
 
 
Klinge aus Damaststahl, Griff aus Apfelholz mit 4mm-Mosaikpins
 
Damascene blade, handle with applewood and 4mm mosaic pins

 
Punzierte Lederscheide aus 4mm Rindsleder mit zwei Gürtelschlaufen, die es erlauben, das Messer in einer hohen und einer tiefen Position am Gürtel zu tragen.
 
Tooled sheath fom 4mm cowhide with a dangler loop, which allows to wear the knife in a high or low position on the belt.


Dienstag, 15. September 2015

Gemeinschaftsproduktion/Co-Production

Nun ist es schon seit längerem beim Kunden angekommen und es ist Zeit, euch diese schöne Messer vorzustellen, an dem ich dieses Mal weniger Anteil hatte als sonst. Das Messer und die Scheide ist nämlich eine Gemeinschaftsproduktion meines Holden und mir.

Now this knife arrived at his new home some weeks ago and it's about the time to tell you a bit about it. First: This time I didn't make the knife, but the whole set was a co-production of BF and me.


Das Messer hat mein Holder gemacht und es war erst sein zweites. Unglaublich, nicht? :)

The knife was made by BF and it was only his second one. Can you believe? :)



Die Klinge ist handgeschmiedet von Antti Mäkinen aus Finnland, nicht rostfrei und hat einen Griff aus Maserbirke mit einer Neusilberpassung.

The blade is handforged by Antti Mäkinen of Finland, has a curly birch handle and a German silver bolster.



Die Lederscheide ist aus 3mm Rindsleder, dunkelbraun eingefärbt und punziert.

The sheath is made from 3mm cowhide, dyed dark brown and tooled.

Montag, 24. August 2015

Messer Nr. 10: Schnitzmesser/Knife No 10: Carving Knife

Ein sehr ungewöhnliches, eher praktisches Messer ist die Nr. 10: ein Schnitzmesser mit einer Neck-Klinge der Firma Lauri, nicht rostfrei, mit einem Griff aus Apfelholz und Büffelhorn. Apfelholz ist ein tolles Holz für Griffe und bekommt nach dem Ölen einen wunderschönen rötlichen Farbton.
 
An unusual, but very practical knife is No 10: a carving knife with a Lauri Neck blade and handle made from apple wood and buffalo horn. Apple wood is a nice wood for knife handles and gets a beautiful reddish color after oiling.
 

Sonntag, 16. August 2015

Messer Nr. 9: ,,Der Elch"/Knife No 9: "The Moose"

Und wieder ein Messer fertig. Ein schönes nordisches Messer mit Maserbirke, Messingpassung und Elchkopf auf der Lederscheide.
 
And another knife finished. A beautiful nordic knife with birch handle, brass bolster and a moose head on the leather sheath.
 
 
Die Klinge der Firma Lauri ist aus Kohlenstoffstahl und nicht rostfrei.
 
The Lauri 62 blade is made from carbon steel.


Donnerstag, 13. August 2015

Messer Nr. 8/Knife No 8

 Mein Messer Nr. 8 hat, kaum dass es geboren war, ein neues Zuhause gefunden. Das hat mich wirklich sehr gefreut.
 
My knife no 8 found a new home a short time after it hatched. That made me really happy.

 
Sein neuer Besitzer hat ihm auch schon eine Lederhülle gemacht.
 
Its new owner made a knife sheath for it.

 
Und hat auch noch tolle Bilder von ihm gemacht.
 
And also took great pics of it.
 
 
Er hat mir erlaubt, sie für meinen Blog zu verwenden.
 
He allowed me to use them for my blog.

 
Ich denke, ich muss mich mal wieder mehr um gute Fotos bemühen.
 
I think I got to take more care of taking good pics.



(Fotos: Willi Wegmann, 2015)

Donnerstag, 6. August 2015

Mehr Messer in Arbeit/More Knife WIPs

Von oben nach unten:
Wenge und Guerrero No 1-Klinge mit Aluminium-Nieten
Maserbirke und Damastklinge mit Messingnieten
Apfel und Damastklinge  mit Mosaikpins
 
From top to bottom:
Wenge and Guerrero No 1 blade with aluminium rivets
birch and dasmascene blade with brass rivets
aplle and damascene blade with mosaic pins
 

Donnerstag, 9. Juli 2015

Noch mehr Klingen/More Blades

Um ein bißchen Auswahl beim Messermachen zu haben, habe ich in letzter Zeit einige Klingen gekauft. Heute sind die letzten beiden angekommen. Sie sind wirklich schön und sehr gut gearbeitet.
 
To have a bit of a selection on hand I bought several blades. Today the last two Damascene blades arrived. They are beautiful and of very good quality.