Dienstag, 31. Januar 2012

Chainmaille-Kurs/Chainmaille Class

Schaut mal, was meine Kursteilnehmer gemacht haben.

Look what my students did.



Dieses Byzantine-Armband hat sich schon die kleine Tochter meines Kursteilnehmers Stefan gesichert.

This Byzantine bracelet was already occupied by the little daughter of my student Stefan.




Der Anfang eines European 4-in-1-Bandes als Ausgangsmaterial für eine Snake Chain, gemacht von meiner Kursteilnehmerin Regine.

The beginning of a European 4-in-1 strip as preparation for making a Snake Chain, made by my student Regine.

Montag, 30. Januar 2012

Montagsmaler Nr. 4: Vier Häuptlinge/No 4: Four Chiefs


Ich habe mich letzte Woche mit einem sehr interessanten und künstlerisch begabten Kollegen unterhalten. Er hat letzten Donnerstag seinen 75.(!) Geburtstag gefeiert und als ich zum Gratulieren in seiner Werkstatt war, da haben wir uns ein bißchen über die Unterschiede zwischen Bleistift und Kohle als Zeichenmedium unterhalten, vor allem wenn es um Portraits geht. Tja, drüber gesprochen, drüber nachgedacht und dann zum Kohlestift gegriffen. Herausgekommen sind dabei diese vier Herren (im Uhrzeigersinn von links oben):
- Red Cloud, Häuptling der Oglala, 1822 - 1909,
- Dull Knife (aka Morning Star), Häuptling der Nördlichen Cheyenne, 1810 - 1883,
- Geronimo (aka Goyathlay), Häuptling der Chiricahua, 1829 - 1909,
- Sitting Bull, Häuptling der Hunkpapa, ca. 1831 - 1890.
Mit Kohle war es deutlich einfacher, die Schattierungen in den Gesichtern hinzubekommen, selbst mit wenigen Strichen. Die Gesichter gewinnen damit deutlich mehr an Charakter.
Und vergesst nicht, am Freitag alle anderen Teilnehmer des ,,Paint Party Friday" zu besuchen.
__________________________________________________________
Last week I talked to a very interesting and creatively talented co-worker. He celebrated his 75th (!) birthday on Thursday and I went over to his workshop to bring him a little gift. We talked about the differences in working with charcoal or pencils in sketches, and especially in portraits. I thought about it for a while and then....ACTION! The outcome were these four gentlemen (clockwise from top left):
- Red Cloud, chief of the Oglala, 1822 - 1909,
- Dull Knife (aka Morning Star), chief of the Northern Cheyenne, 1810 - 1883,
- Geronimo (aka Goyathlay), chief of the Chiricahua, 1829 - 1909,
- Sitting Bull, chief of the Hunkpapa, ca. 1831 - 1890.
With charcoal it was a lot easier making the shading in the faces, even with only a few lines. The faces get so much more character.
And don't forget to visit all the other participants of "Paint Party Friday".

Freitag, 27. Januar 2012

Sternchen/Starlet

Na, ist das nicht ein süßes Sternchen? Ich bin noch nicht ganz sicher, was ich damit machen werde, aber es würde sich gut als Weihnachtsdeckchen, als Topflappen oder auch als Wanddekoration machen. Was meint ihr? Das ist übrigens wieder ein Muster von Ula Lenz.
Now isn't that little star cute? I'm not yet sure what to do with it, but this would make a nice Christmas tablecloth, a pair of potholders or a wall cover. What do you think? BTW, this is again a paperpiecing pattern by Ula Lenz.

Mittwoch, 25. Januar 2012

Echo Creative Club


Eines meiner diesjährigen Blog-Abenteuer ist die Teilnahme am Echo Creative Club, einer monatlichen Design-Challenge, die von Jeannie von Jewelry by Jeannie veranstaltet wird. Als Jeannie nach Teilnehmern gesucht hat, war ich eine der ersten, die sich eingetragen hat….nur um herauszufinden, werda noch alles an großartigen Künstlern mitmacht! WOW! Alle Namen findet ihr unter diesem Link.

Aus Zeitgründen werde ich nur alle drei Monate mitmachen: einmal weil der Versand der
Perlen aus den USA nicht immer so zuverlässig klappt und zweitens, weil ich ja auch noch Zeit für andere Sächelchen brauche.

One of my adventures in blogging and designing is to join Echo Creative Club, a monthly design challenge hosted by Jeannie of Jewelry by Jeannie. When Jeannie called for designers I was one of the first who signed up….just to find out what great artists are with me in there! WOW! Check out this link to see who’s in the design team.

I’m going to participate every third month due to time limits: on one hand the shipping of beads from the US isn’t that reliable and could be late and on the other hand I want to have time for my other activities in 2012.

Dienstag, 24. Januar 2012

Nostalgische Nikoläuse/Nostalgic Santas

Schaut mal, was ich beim Aufräumen gefunden habe! Ein paar nostalgische Nikolausbildchen. Die wären doch wunderbar für die diesjährigen Weihnachtskarten. Ach ja, und ich habe noch mehr altes Zeug zum Zeigen gefunden. :-)
Look what I found while cleaning up! Some nostalgic Santa Claus stickers. I think they would make for great Christmas cards. Oh yes, and I found more old stuff, so stay tuned. :-)

Montag, 23. Januar 2012

Montagsmaler Nr.3/No 3: Gin Blossom


Das ist eine grobe Zeichnung, die mir helfen soll, Ideen für den ,,Echo Creative Club“ und mein Design für Februar zu entwickeln. Ich habe die True Blue Gin Blossom von Jeannie gezeichnet, um ein Gefühl für Textur, Farbe und Größe des Anhängers zu bekommen und ich habe schon einige Ideen. Mal sehen, was dabei herauskommt, wenn ich all mein kreatives Talent in die
Waagschale werfe.

Noch nie was vom ,,Echo Creative Club“ gehört? Dann dürft
ihr gespannt sein auf meinen Mittwochspost mit Links und mehr Informationen.

That’s a sketch that should help me with the design process for “Echo Creative Club” in February. I sketched the True Blue Gin Blossom I got from Jeannie to get a feeling for texture, color and size of this pendant. I already have some ideas for the pendant. So let’s see what happens when I throw in all my creative talents in the design process.

Never heard of “Echo Creative Club”? So watch out for Wednesday’s post with links and more
information.

Freitag, 20. Januar 2012

Leder-Workshop/Leather Workshop

Am Montag habe ich einen Kurs zur Lederbearbeitung zusammen mit zwei anderen talentierten Damen gegeben. Dieser Kurs fand im Rahmen einer Veranstaltungsreihe statt, bei der Jugendlichen und auch Erwachsenen handwerkliche Fertigkeiten und altes Handwerk nahegebracht werden sollen. Der Leder-Workshop war bisher die zweite Veranstaltung dieser Art. Hier sind nur zwei der hübschen Täschchen, die hergestellt wurden.

On Monday I taught a leather workshop with two other talented ladies. This workshop was the second event in a series where young and old people can develop and increase their crafting skills and learn about old crafting techniques and also from each other. Here are only two of the gorgeous pouches we made.

Ledermäppchen mit drei Blümchen/Leather wallet with three flowers

Herziger Lederbeutel/Hearty Leather Pouch

Als nächstes steht eine Nähmaschineneinführung mit einer Industriescheneiderin an. Das ist doch toll, oder?
Next is a sewing machine introduction with a professional seamstress. How cool is that?

Dienstag, 17. Januar 2012

Schattenbild mit Bison/Shadow Shot with Buffalo

Am Wochenende war ich bei tollem Wetter mit ein paar Freunden
auf einem Bogenturnier. Nein, der Bison ist nicht echt. ;-)

On the weekend I participated in an archery tournament with some friends. And no, the buffalo
isn’t a real one. ;-)

Eine wunderschöne, riesige, alte Eiche am Parcours. Seht ihr den Hasen im Graben?
An awesome, huge old oak tree on the course. See the rabbit in the ditch?
Ein toller Tag!
Great day!

Montag, 16. Januar 2012

Montagsmaler Nr. 2/No 2



Ich habe letzte Woche eine Dokumentation über die Insel
Spitzbergen und die dortige russische Bergbau- und Tourismussiedlung
Barentsburg gesehen. In dieser Dokumentation wurde eine Theatergruppe gezeigt,
die dort für die Unterhaltung der Bergarbeiter zuständig ist. Die Kostüme der
Tänzer waren wunderschön und das hat mich zu einer Zeichnung eines bestickten
Kragens auf einem der Kostüme inspiriert.

Last week Isaw a documentation about the island of Spitzbergen and the Russian mining and
tourism settlement Barentsburg there. In this documentation they showed a
Russian theatre company entertaining the miners in Barentsburg. The costumes of
the Russian dancers were beautiful and inspired me to draw a collar design seen
on one of the costumes.

Montag, 9. Januar 2012

Montagsmaler Nr. 1/No 1

Montagsmaler die Erste! Eine der ersten Aufgaben im Drawing Lab 2011 waren Vögel. Ich mag Raubvögel sehr gerne und habe es mit einem Steinadler versucht. Beim Zeichnen von Vögeln finde ich die Federn immer am interessantesten, aber auch am schwierigsten.


"Montagsmaler" No 1! One of the first assignments in Drawing Lab 2011 was drawing birds. I like prey birds very much and tried a Golden Eagle. While drawing birds I put the focus on the feathers, as they are interesting but difficult to draw.





Eine meiner Lieblingsstatuen ist ,,End of the Trail" von James Earle Fraser. Obwohl der Hintergrund dieser Arbeit ein sehr trauriger ist, liebe ich die Statue trotzdem, weil sie so ausdrucksvoll ist. Ich habe die Skizze letztes Jahr für eine Students-Choice-Aufgabe gemacht und habe sie nun mit Schattierungen verfeinert und Details hinzugefügt.


One of my favorite statues is "End of the Trail" by James Earle Fraser. Although the historic background is a very sad one I love the statue because it is so impressive. I did the raw sketch last year during a Students Choice assignment and now refined it with shading and adding details.





Vor ungefähr 3 Jahren habe ich für einen Swap Ohrringe mit demselben Motiv gemacht. Sie sind im Brickstitch mit 15/0-Rocailles gemacht.




About 3 years ago I made some earrings with that motive for a swap. They were made with brickstitch and 15/0 seedbeads.




(All artowrk made by Kokopelli Design, 2011/2012)

Samstag, 7. Januar 2012

Kokopelli Design 2012



So, nachdem ich auf anderen Blogs viel darüber gelesen habe, was meine Bloggerfreunde so im nächsten Jahr planen, muss ich doch auch mal was zu diesem Thema schreiben.


So what do I plan for next year? I read a lot of posts by my blogging friends all around the world and thought I'd share my plans for 2012, too.


Einmal werde ich an Jeannies Echo Creative Club teilnehmen. Das ist ein Club, bei dem verschiedene Künstler jeden Monat etwa mit ihren unglaublich schönen Perlen (wie hier zu sehen) machen werden. Wenn ihr mitmachen möchtet, klickt auf den Link oben.


First there is Echo Creative Club, hosted by my dear friend Jeannie of Jewelry by Jeannie. Echo Creative Club is a monthly challenge with changing participants and featuring Jeannie's oh so beautiful art beads. Click the link and see what's behind and how to participate.


Zum Zweiten möchte ich gerne meine Zeichenkünste weiter verfeiner und deswegen das Drawing Lab 2011 ins ,,Drawing Lab 2012: Montagsmaler" umwandeln. Meine Zeichnungen werde ich dann jeden Montag in der Kategorie Montagsmaler (an die Show können sich vermutlich noch viele erinnern, aber meine Zeichenkünste sind hoffentlich besser als die mancher Kandidaten ;-)) veröffentlichen.


Second is the transformation of Drawing Lab 2011 in Drawing Lab 2012. I had so much fun drawing every week, fulfilling a certain assignment and uploading my work to a Flickr group for all to see. I'm going to continue my weekly drawing routine to increase my skills and learn more about drawing techniques. I'll post my work every Monday in the category called "Montagsmaler" (translation: "Monday Painters", which was once a famous gameshow in Germany).


Drittens gibt es eine Neuauflage der Color Challenges von Marcie auf La Bella Joya. Wenn ihr die Margie & Me Challenges aus 2011 gemocht habt, dann werdet ihr die neue Challenge lieben: Fashion Inspiration Blog Hop.


Third is a new series of of color challenges by Marcie of La Bella Joya. Remember the Margie & Me Challenges of last year? When you loved them, then you will freak out about the new one called Fashion Inspiration Blog Hop.


Tja, und dann sind da noch die ein oder zwei kleinen Dinge, die ich für mich selbst erreichen will: ich möchte meine Nähkünste erweitern und von meiner talentierten Mutter lernen, wie man Kleidung näht. Weiterhin würde ich dieses Jahr gerne mehr Dinge für mich selbst machen und nicht so oft darüber nachdenken, was sich gut verkaufen könnte oder was andere mögen könnten. Ich freue mich auf eine kreatives Jahr und hoffe, dass ich euch in 2012 recht oft in Bloggerland treffe!


And then there are the one or two things I want to achieve for myself: increase my sewing skills with the help of my talented Mom and learn from her how to sew clothes plus I want to make more things for myself instead of thinking what might sell and what other people might like. I'm looking forward to a creative and fun year and hope to see you often in bloggerland!

Freitag, 6. Januar 2012

6. Januar: Tischdecke/Tablecloth

So, die letzte Rauhnacht ist vorüber und wir hatten hier nochmal ziemlich Sturm. Vielen Dank auch an alle Besucher und Leser für die netten Kommentare. Es hat sehr viel Spaß gemacht. Und was macht man nach so einer ,,rauhen" Nacht? Natürlich ans nächste Weihnachten denken!

So here we are on the last day of the Twelve Days of Christmas and we had a heavy storm again here last night. The Twelve Days were a wonderful experience with you all and I had lots of visitors and kind comments. And what do we do after such a stormy last night? Think of next Christmas, of course!



Natürlich habe ich mir neben den ganzen Geschenken auch selber was genäht und zwar eine ganz klassische Mitteldecke in rot und weiß mit Weihnachtsstoffen. Ich habe einfach neun 20 cm große Stoffquadrate genommen, zusammengenäht und mit rotem hinterlegt. Innen ist ein dünnes Bügelvlies, damit die Decke ein wenig mehr Substanz bekommt. Schon traurig, dass ich die Decke wieder im Dezmeber auflegen kann.


Of course I sewed something for myself besides all the gifts: a classic tablecloth in red and white with Christmas fabrics. I made a 9 patch block from 20 cm squares, backed it with red fabric and put thin Vliesofix inside to make the tablecloth a bit stronger. So sad that I can only pull out this tablecloth next December.

Donnerstag, 5. Januar 2012

5. Januar: Schlehenlikör/Blackthorn Liqueur

Könnt ihr euch noch erinnern, als ich den angesetzt habe? Er ist rechtzeitig zu Weihnachten fertig geworden und schmeckt köstlich! Ich habe wegen der wenigen verfügbaren Schlehen nur ungefähr einen halben Liter gemacht, deshalb gab's nicht viel zum Teilen/Verschenken. Aber da der Likör so fein schmeckt, wollte ich gern das rezept mit euch teilen.


Remember that one? It's now ready and tastes DELICIOUS! I only got about half a liter, so not much for gift giving or sharing. But as the liqueur tastes so fine, I'd like to share the more than simple recipe with you.



Schlehen (Früchte der Prunus spinosa)

Gin

Zucker



Manche wissen es, manche nicht, deshalb sage ich es lieber dazu: Schlehen bitte erst nach dem ersten Frost ernten. Man kann auch einen Umweg gehen und die Schlehen vollreif ernten und sie dann 24h einfrieren. Das Einfrieren führt dazu, dass ein Teil der bitter schmeckenden Gerbstoffe abgebaut wird.

Und damit zum Rezept. Die Menge hängt davon ab, wieviele Schlehen ihr habt. Die Schlehen waschen, einzeln mit einem Holzspieß ein bis zweimal einstechen und dann in ein großes Glas geben (ich habe ein Gurkenglas mit ca. 700 ml Inhalt genommen. Das Glas sollte bis zur Hälfte mit Schlehen gefüllt sein. Darüber dann Zucker streuen, bis die Hohlräume zwischen den Schlehen gefüllt sind. Dann mit Gin aufgießen. Wer keinen Gin mag, kann auch Wodka oder Korn nehmen, aber der Gin paßt wirklich hervorragend zu den Schlehen. Das Glas fest verschließen und auf die Fensterbank stellen. Ab und zu schütteln, damit sich der Zucker auflöst. Der Likör sollte klar sein und eine tiefrote Farbe haben, dann kann man ihn in Flaschen abfüllen (natürlich ohne die Schlehen ;-)).



Sloes
(berries of Prunus spinosa)
Gin
Sugar


Some know, some may not, so I better say it. Please harvest sloes only after the first
frost. You can also pick them fully ripened and put them in the freezer for
about 24 hours. The freezing reduces the bitter ingredients.
So let’s start with the recipe. The amounts depend on how many sloes you got. Wash the
sloes, prick each sloe once or twice with a toothpick and fill them in a big
jar (I took a pickles jar with approx.. 700 ml). The jar should be filled half
with sloes. Put sugar over the sloes until the gaps between the sloes are
filled. Then fill up with gin. You can take vodka or rye schnaps, but the gin
goes perfectly with the sloes. Close the jar and put on the window shelf. Shake
every now and then, so the sugar dissolves. The liqueur should be clear and
have a deep red color, then you can put it in bottles (of course without the
sloes ;-)).

Mittwoch, 4. Januar 2012

4. Januar: Stern-Topflappen/Star-Potholders

Diese Topflappen sind wirklich wunderschön geworden und ich hätte sie gerne behalten. Aber die waren schon als Weihnachtsgeschenk für meine Eltern eingeplant. Dann muss ich mir halt ein eigenes Paar nähen.
These potholders turned out oh so beautiful and I would have loved to keep them. But sadly they were planned Christmas gifts for my parents. Well, gotta make myself another pair.
Und falls ihr die gerne nachnähen möchtet, schaut doch bei Ula Lenz rein. Sie hat tolle Paper-Piecing-Schablonen für umme. Damit geht das ganz einfach. Wirklich!
And if you like to make your own pair of star potholders, visit Ula Lenz (her homepage is available in English). She has free paper piecing patterns whcih make patchwork so easy. Really!

Dienstag, 3. Januar 2012

3. Januar: December Swap

Ich habe an einem weiteren Swap teilgenommen und nun haben fast alle ihre Ohrringe bekommen und ich kann euch zeigen, was ich bekomen und verschickt habe.

Meine Ohrringe sind von Christina und sie hat sich erinnert, dass sie mir in einem anderen Swap ein Armband mit Millefiori-Perlen und alten Schmuckteilen gemacht hat. Hier sind also meine Ohrringe mit dem passenden Armband. Coooool!


So there was another swap in December and it is completed by now, as most participants got their earrings and bracelets. I only participated in the earring swap and here is what I got and made.

My earrings came from Christina and she remembered that she once made me a bracelet with millefiori beads and vintage jewelry components in another swap. So here they are with the matching bracelet. How cool is that? And how thoughtful!


Und was habe ich verschickt? Ich habe Ohrringe für Evalie gemacht und zwar gestickte mit Perlmuttscheiben in der Mitte.

And what did I send? I made bead embroidery earrings with mop discs for Evalie.



Für alle weitere Ohrringe besucht einfach unseren Swap-Blog unter folgendem Link:

For all other earrings sent and received visit our swap blog by following this link:

http://beadingswaps.blogspot.com/2011/12/december-earring-and-bracelet-swap-2011.html

Montag, 2. Januar 2012

2. Januar: Butterstollen/Butter Stollenbread

Ein traditionelles Stollenrezept. Mmmmmmhhhh!
A traditional recipe for Stollenbread. Yummm!
Butterstollen

Je 100 g Zitronat und Orangeat
100 g Rosinen
6 EL Rum oder lauwarmes Wasser
1 kg Mehl
2 Würfel Hefe oder 2 Tütchen
Trockenhefe
250 g Zucker
¼ Liter Milch
Je 1 Prise Salz, Piment,
Kardamom und Muskatblüte
400g zimmerwarme Butter

Zum Bestreichen
100 g Butter

Zum Bestäuben
50-60 g Puderzucker

1.
Zitronat und
Orangeat fein hacken. Mit den Rosinen in eine Schüssel geben und mit Rum (oder
Wasser) beträufeln. Durchziehen lassen, bis der Teig gegangen ist.
2.
Das Mehl in eine
große Schüssel füllen und in die Mitte eine Vertiefung drücken. Die Hefe in die
Vertiefung geben und mit einem EL Zucker bestreuen.
3.
Die Milch
erhitzen, bis sie lauwarm ist. Etwa ein Drittel davon in die Vertiefung gießen.
Die Hefe, den Zucker und etwas Mehl vom Rand verrühren, bis sich die Hefe
aufgelöst hat. 30 Minuten gehen lassen.
4.
Den übrigen
Zucker, die restliche Milch und die Gewürze zufügen. Die Butter in kleine
Stücken dazugeben und alles zu einem glatten Teig verarbeiten. Solange kneten,
bis sich der Teig vom Schüsselrand löst. Abdecken und eine Stunde gehen lassen.
5.
Dann die
eingeweichten Früchte zum Teig geben und unterkneten.
6.
Dann den Teig in
zwei Hälften teilen und beide Teile mit dem Nudelholz ein wenig flachrollen.
Dann eine Seite bis knapp über die Mitte schlagen, so dass die typische
Stollenform entsteht. Auf das Blech legen und nochmals etwa zwei Stunden gehen
lassen.
7.
Den Backofen aus
180°C vorheizen. Das Blech auf die unterste Schien in den Backofen schieben und
etwa eine Stunde backen.
8.
Die Butter
schmelzen und die Stollen gleich nach dem Backen und mehrmals beim Abkühlen
damit bestreichen. Wenn sie abgekühlt sind, dick mit Puderzucker bestäuben und
gut verpackt an einem kühlen Ort aufbewahren.
9.
Die Stollen
sollten mindestens zwei bis drei Wochen durchziehen, bevor sie angeschnitten
werden. Also rechtzeitig vor Weihnachten loslegen!

Butter Stollenbread

100 g of each candied lemon and orange peel
100 g raisins
6 tablespoons rum or warm water
1 kg flour
2 cubes of fresh or 2 baggies of dry yeast
250 g sugar
250 ml milk
a pinch of salt, pimento, cardamom and mace
400 g warm butter

for glazing/topping
100 g butter
50 – 60 g powdered sugar

1.
Cut candied lemon and orange peel in fine cubes. Put in
a bowl with raisins and pour the rum over it. Let it sit until the dough is
ready.
2.
Put the flour in a big bowl and make a pit in the middle.
Put the yeast in the middle and add a tablespoon of sugar.
3.
Heat the milk until it is lukewarm and pour one third
on the yeast and the sugar. Stir with a bit of flour from the edge until the
sugar and the yeast dissolved. Let it
rise for about 30 minutes.
4.
Add the rest of the sugar and the milk and the spices.
Add the butter in small pieces and mix until the dough is smooth. Let the dough
rise for another hour.
5.
Now take the soaked fruits and mix into the dough.
6.
Now cut the dough in half and roll both pieces flat a
bit. Then fold over one half lengthwise to get the typical shape of a “Stollen”.
Put both pieces on the baking tray and let them rise for another two hours.
7.
Heat the oven up to 180°C. Put the baking tray on the
lowest shelf and bake for about 1 hour.
8.
Melt the butter for the topping and coat the Stollen
several times while they cool down. After they have cooled down completely,
sprinkle it with powdered sugar, so you got a thick coat of it on the Stollen.
Wrap them well and store in a cool place.
9.
The Stollen should have the time to rest for at least
two or three weeks to develop the typical flavor and consistency.

Sonntag, 1. Januar 2012

1. Januar: Christbaum-Zeichnung/Christmas Tree Drawing

Frohes Neues Jahr!

Happy New Year!

Hier seht ihr meine letzte Zeichnung aus dem Drawing Lab 2011. Es war wirklich ein Riesenspaß und ich werde dieses Jahr einige der Zeichenaufgaben wiederholen, um zu sehen, wie sich meine Fähigkeiten verbessert haben. Ich plane, jede Woche mindestens eine Zeichnung zu machen. Mal sehen, ob ich das schaffe. :-)

This is my last assignment from Drawing Lab 2011. It was a lot of fun and I will redo some of the assignments this year, just to stay in in "drawing mood" and see how my skill developped. I plan to do at least one drawing every week. So let's see if I can do that. :-)