Mittwoch, 25. Mai 2011

Do Over Challenge Blog Hop



Leider habe ich meine Schmuckstücke für die Challenge nie erhalten, da die Post mein Paket aus Versehen nach Großbritannien geschickt hat. Aber Jeannie hat mir versichert, daß es im September wieder eine Do-Over-Challenge geben wird, an der ich dann teilnehmen kann. Ich habe dann einfach mal bei meinen Schmuckstücken nachgesehen, was auf diese Challenge passen könnte und habe diese Korallenkette meiner Oma gefunden. Eigentlich habe ich sie nur neu aufgefädelt und einen hochwertigen Verschluß dran gemacht und nicht überarbeitet. Von meiner Mutter habe ich dann noch einen wunderschönen Korallenring bekommen, so daß ich jetzt ein komplettes Set habe, das ich sehr gerne trage.
Und hier ist noch die Blog-Liste der anderen Teilnehmer:



Sadly I never received the old jewelry pieces for the challenge, as the postal service accidentally sent my package to the UK. But Jeannie reassured me that there will be another Do Over Challenge in September. So what do I have to offer that qualifies as a do over? I looked through my pieces and found this coral necklace from my grandma. It is very old and I hesitated to wear it, because the string was very thin and almost broken. So I restrung it on high-quality jewelry wire and added a goldplated sterling silver clasp. When my Mom saw the necklace she gave me an old coral ring and now I have a complete set that I wear very often.
And here’s the blog list of the other participants:







Samstag, 21. Mai 2011

Chainmaille-Abenteuer die Zweite/Chainmaille Adventures the Second



Gestern war das zweite Treffen des Jugendprojektes, bei dem ich ehrenamtlich mitarbeite. Diesmal waren die Teilnehmer zur Hälfte Kinder und zur Hälfte Erwachsene, aber ich denke, daß jeder Spaß hatte, zu lernen wie man Chainmaille-Ketten macht. Gestern haben wir uns alle an Double-Chain-Armbändern versucht und zwar mit 6mm-Ringen, die das Armband luftig und zart wirken lassen. Das Armband oben habe ich während des Treffens gemacht. Zu Hause habe ich dann noch 6/0-Rocailles hinzugefügt, die sich frei in den großen Ringen bewegen. Das Armband unten hat ein Mädchen gemacht und sie hat einen Wildlederstreifen durch die Ringe geflochten. Ich finde es super, wie das Armband zu ihren Nägeln paßt. Coooool!





Yesterday was the second meeting of the youth project I volunteered for. This time there were half children and half adults, but I think everyone had fun learning how to do chainmaille. We all made bracelets like in the picture above. It is a Double Chain with 6mm ID rings, which give the bracelet an airy, dainty appearance. The bracelet above is my own I made during the meeting and I added some 6/0 seedbeads which move freely on the big rings. The bracelet below was made by a girl and she wove a strip of dark brown suede through the rings. I especially like how the bracelet matches her nails. Coooooool!


(Photos by Kokopelli Design und H. Grau, Designs by Kokopelli Design, 2011)

Mittwoch, 18. Mai 2011

GIVEAWAY!!!!



Es ist mal wieder Zeit, etwas Schönes unters Volk zu werfen! Ich war ein bißchen deprimiert, daß mein Perlenstickkurs abgesagt wurde, weil sich nur eine Person angemeldet hat. Es ist traurig, wenn man sich auf die Kurse vorbereitet, um dann herauszufinden, daß kein Interesse besteht. Aber die Vorbereitungen haben auch ihre guten Seiten. Ich habe einen tollen, neuen Stickgrund gefunden, habe Erfahrungen damit gesammelt und das Beste daran: ein Giveaway für meine Blog-Leser! Ihr könnt einen der abgebildeten Anhänger gewinnen: "Sonnenuntergang" (rechts) oder "Ganz in Grün" (links). Der Gewinner darf sich einen aussuchen. Die Anhänger sind (natürlich!) von mir handgestickt und kommen auf Nicole’s Bead Backing daher, was sie besonders haltbar macht. Um teilzunehmen, müßt ihr Leser meines Blogs sein. Hinterlaßt einen Kommentar und ich werfe euren Namen einmal in den Hut. Für einen Post auf FB, Twitter oder eurem Blog gibt es eine zweite Gewinnchance.


Der Gewinner wird am 30. Mai 2011 bekannt gegeben!

It is again giveaway time on Kokopelli Design! I was a bit depressed by the fact that my bead embroidery classes were cancelled due to the fact that only one person signed up. It is sad when I prepare for the classes just to find out that there’s no interest. But preparing this class also had its good sides, as I found a great new embroidery background and made my experiences with it. Which brought me further and increased my skills. And the best of all: it brings you a new give away with the chance to win one of the pendants I made for this class! The pendants are (ofc!) handmade by me and are stitched on the fabulous Nicole’s Bead Backing, which makes them durable and stiff. Soooooooo I’ll pick one winner who can choose from those two pendants: "Sunset" (right) or "All Green" (left). You got to be a member of my blog to enter. Leave a comment and I put your name in the hat once. Post on your blog, FB, Twitter or whatever and I put your name in for a second chance to win.


Winner will be posted on May 30th 2011!


(Photo and designs by Kokopelli Design, 2011)

Sonntag, 15. Mai 2011

Helm Chain

Ich habe gemerkt, daß ich euch noch gar nicht alle Chainmaille-Stücke gezeigt habe, die ich in letzter Zeit für meine Kurse gemacht habe. Gestern habe ich bereits ein Bild von einem Double-Chain-Armband mit einem großen roten Kristall gezeigt, daß ich in letzter Zeit besonders gern trage. Einfach, aber besonders schön. Eines der Mädchen aus meinem Kurs hat mich sogar gefragt, ob ich es ihr schenke. Leider mußte ich nein sagen und da hat sie sich einfach selbst eins gemacht.


I realized that I made so many show pieces for my chainmaille class and didn't show you all of them. In yesterday's post there already was the Double Chain bracelet, embellished with a fat red crystal, which is one of my favs to wear lately, as it is so simple but oh so stunning with that silver and sparkling red. One of the girls from Friday's class even asked me if she can have the bracelet. I got to say no and so she made one herself.



Und hier ist ein weiteres neues Armband: Helm Chain. Es war der erste Versuch mit Helm Chain und ich muß sagen, das Muster gefällt mir sehr gut. Helm Chain wird mit zwei verschiedenen Ringgrößen gemacht und ich habe mich für 6 und 3 mm entschieden. Und natürlich für eine meiner handgemacht Verschlüsse.


Here's another bracelet I made recently: Helm Chain. It was my first try on Helm Chain and I really like the outcome. Helm Chain is made with two different ring sizes and I chose to go with 6 and 3mm. And of course added one of my handmade clasps.


(Photos and chainmaille by Kokopelli Design, 2011.)

Samstag, 14. Mai 2011

Chainmaille-Abenteuer/Chainmaille Adventure

Ich habe mich vor kurzem freiwillig für ein Jugendprojekt gemeldet, bei dem Kinder und Jugendlichen ihre handwerklichen Fähigkeiten ausbilden und kreativ werden können, ohne Kosten für sie oder ihre Eltern. Die Hauptidee dahinter ist, daß niemand ausgeschlossen wird und jeder die Möglichkeit hat teilzunehmen und alte Handwerkstraditionen, wie z.B. Weben, Holz- oder Metallarbeiten, kennezulernen. Ich war bis zum Schluß nicht sicher, ob ich das machen soll, denn ich hatte von anderen Freiwilligen gehört, daß die meisten Kinder nicht wirklich dort sein wollen und ziemlich gelangweilt sind. Aber irgendwie habe ich gezögert abzusagen. Was wirklich eine gute Entscheidung war! Gestern habe ich dann einen schönen Nachmittag mit einer Gruppe Kinder, Jugendlicher und Eltern verbracht und habe ihnen gezeigt, wie Chainmaille gemacht wird. Wir haben zusammen den ganzen Prozess kennengelernt, von einem Stück Draht über das Wickeln und Schneiden der Ringe bis hin zum fertigen Projekt. Ich habe zwei einfache Muster zum Aussuchen mitgebracht: Double Chain (Armband im Bild oben) und European 4-in-1 (im Bild unten), das klassische Muster für Kettenhemden und -panzer.


I volunteered in a youth project lately where kids can come to and spent their free time creatively and with no costs for them or their parents. So no one is left outside, which is the main idea behind it. The project is all about old crafts like weaving, woodcrafts or metalworks and the kids are able to develop their crafting skills and find out what they like. I really wasn't sure if I should do that and I was about to say no and back out. I heard in the beginning from the other volunteers, that most of the kids are bored and don't really want to be there. But somehow I hesitated to take my hat. Which was definitely the better choice! Yesterday I met a wonderful group of kids, teenagers and parents and we spent an afternoon learning how to do chainmaille. We went all the way from a piece of wire over coiling and cutting the rings to a finished piece. I brought to easy patterns with me for people to choose from: Double Chain, like it can be seen in the bracelet pictured above, and European 4-in-1 (see pic below), the classic weave for chainmaille shirts and armor.




Die meisten der Teilnehmer haben den "einfachen" Weg gewählt und haben sich für Double Chain und ein Armband entschieden. Ein Junge hat die Hälfte seiner Kette mit Ringen hergestellt und dann, für mehr Tragekomfort, die andere Hälfte durch einen Streifen Wildleder ersetzt. Er hat sogar einen Verschluss gebastelt, ohne daß ich es ihm gezeigt hätte! Eine junge Dame hat durch ihr fertiges Armband einen dünne Streifen Wildleder gewoben, was super aussah. Aber einen gab es, der sich tapfer durch sein Projekt gekämpft hat. Er wollte unbedingt ein Kettenhemd für sich machen (oder zumndest ein Stück :-)). Er war erst neun Jahre alt und kam ab und zu zu mir, um mich zu fragen, ob ich ihm das Kettengewebe wieder flach auf den Tisch legen könnte (was der eigentlich kompliziert Teil bei 4-in-1 ist). Und dann hat er die nächsten Ringe drangebastelt. Mit ein bißchen Hilfe konnte er am Ende ein kleines Stück European 4-in-1 mit nach Hause nehmen. Tolles Kind!


Most of the participants chose to go the "easy" way and try their hand on Double Chain to make a bracelet. They did a great job. One boy finished half of necklace and added a length of black suede for the other half to add comfort in wearing it. He also made a hook and eye clasp without me showing him! A young lady finished her Double Chain bracelet with a thin strip of suede woven through the rings. But then there was this boy who decided to make himself a chainmaille shirt (or at least a piece of it :-)). He was only nine years old, but he was working two hours on it, coming to me now and then asking me if I can lay the sheet flat on the table for him (which is the tricky part in 4-in1), and then he added the next rings. With some help he was able to finish a small sheet of European 4-in-1. How cool is that? Great kid!


(All photos and chainmaille pieces by Kokopelli Design, 2011)

Mittwoch, 11. Mai 2011

Kunst der Kelten und Wikinger: Teil 1/Celtic and Viking Art: Part !

Manche wissen vielleicht, daß ich neben indianischer Kunst (vor allem Perlenkunst) auch die Kunst der Kelten und Wikinger liebe. Es gibt viele Bücher auf dem Markt, aber ich mag vor allem die praktisch ausgerichteten Bücher von Aidan Meehan, die nicht nur historische Fakten bieten, sondern auch praktische Tips für das Entwerfen eigener Design geben. In letzter Zeit zeichne ich sehr viel, auch bedingt durch meine Teilnahme am Drawing Lab 2011, und entwerfe vermehrt Sachen, die nicht unbedingt in ein Projekt einfließen, aber auch auf dem Papier gut aussehen. Hier sind zwei Messerscheiden-Entwürfe nach historischen Originalen aus Irland und Schweden.



Some of you already know that I love, besides Native American Art (and here especially beadwork), the art and designs of the Celts and Vikings. There are lots of books on the market, but I mostly rely on the ones of Aidan Meehan, as they not only have historic background, but also beautiful designs and clear tips for making your own designs. Lately, since my Drawing Lab 2011 adventure started, I draw a lot of designs, which not necessarily end in a finished project, but also look nice on paper. Here are two knife sheath designs after historic originals found in Ireland and Sweden.





Der erste Entwurf ist ein Design, daß unter dem Namen Broa-Greif bekannt ist. Der Broa-Greif ist Teil eines Zaumzeugbeschlages aus vergoldeter Bronze und wurde in Gotland (Schweden) gefunden. Ich habe das Design gespiegelt und einige Verbindungen hinzugefügt, damit die beiden Greife als eine Figur erscheinen.



The first is a a historic design known as the griffin of Broa, which was found in Gotland (Sweden) as a part of a bridle embellishment made from gilded bronze. I took the design, mirrored it and added the connections so that the two griffins appear as one figure.






Der zweite Entwurf zeigt eine Greifsmaske aus der Stadt Tuam (Galway, Irland), die aus dem 12. Jhd. stammt. Ich mag die Asymmetrie in diesem Stück. Das Knotendesign habe ich hinzugefügt.



The second one is a griffin mask from the 12th century, which can be found in the city of Tuam (Galway, Ireland). I like the asymmetry in this one. I added the knot on top of the mask to complete the design.

Dienstag, 10. Mai 2011

Drawing Lab 2011: Woche 19/Week 19



Diese Woche durften wir uns aussuchen, was wir zeichnen wollten. Ich habe mich entschieden, ein bißchen zu üben, wie man richtig schattiert. Ich zeichne besonders gerne mit Bleistift und ich denke, da ist das Schattieren besonders wichtig, damit die Zeichnungen auch plastisch und lebendig wirken. Das erste Objekt, das ich mir ausgesucht habe, ist ein aus Knochen geschnitzt Adlerkopf-Anhänger. Bei den Federn konnte ich mich dann richtig austoben, was das Schattieren angeht. Ich habe das Original beim zweiten Bild mitfotografiert, damit man vergleichen kann.


This week was students' choice and I decided to practice a bit on my shading, as this seems to be the thing I should do. I like drawing with pencil more than any other technique and feel like a good shading might help to make the drawings come alive. The first object I chose was a carved eagle head pendant made from bone. The feathers gave me enough possibilities to try shading techniques. I added the original within the second photo for comparison.


Sonntag, 8. Mai 2011

Endlich: Rückenköcher/Finally: Back Quiver

Es war ein langer Weg vom Plan, mir selbst einen Rückenköcher zu basteln, bis hin zur Fertigstellung und natürlich der Veröffentlichung auf meinem Blog. Ich habe euch schon die Perlenrosetten, die Feder und den Grizzly auf der Brustplatte gezeigt. Ein weiteres wichtiges Designelement sind diese Bärentatzen.






It was a long way from planning to make myself a back quiver to finally getting to wear it and of course show it to my blog readers. I already showed you some of the rosettes, the feather and the grizzly bear on the chest plate. Another important design element are those bear paws.






















Hier ist er nun also in seiner vollen Schönheit und ich muß sagen, ich bin verd**** stolz auf ihn: mein Rückenköcher! Vielen Dank an alle, die so lange auf diesen Post gewartet haben und mich immer wieder ermutigt haben, mit diesem Projekt weiterzumachen.











So here it finally is in all its beauty and I have to say I'm d*** proud of this: my back quiver! Thanks for all who waited for the final post and encouraged me to go on with this project.












Ansicht Rückseite mit Perlenrosetten und Feder/Back view with beaded rosettes and feather






Der Köcher ist aus Rindsleder gemacht und mit weißem Hasenfell verziert. Die Feder ist von einem Raben und ich habe 11/0-Rocailles für die Stickereien verwendet, weiterhin auch ein paar Tin Cones und Knochenperlen von Nicole (Du hast ein Lächeln auf mein Gesicht gezaubert mit den wunderschönen Perlen so bist du beim ,,Jagen" jetzt immer dabei!). Geschnürt wurde er mit 2mm-Lederkordel und die Bärentatzen und der Grizzly wurden ins Leder eingebrannt.






The quiver is made from cowhide and embellisehd with white rabbit fur. The feather is from a raven and I used 11/0 seedbeads for the beadwork, also some tin cones and bone bead from Nicole (You made me smile with those beautiful beads and now you're always with me while "hunting"!). I tied the quiver with 2mm leather cord and the bear paws and the grizzly are burnt into the leather.












Detailansicht der Perlenrosetten/Detail view of the beaded rosettes













Eine der großen Bärentatzen auf der Rückseite/One of the big bear paws on the back side







3-Punkt-Tragegurt mit Grizzly und Bärenspur/3-point-strap-system with grizzly and bear trace







Detailansicht der Bärenspur/Detail view of the bear trace







Gute Wünsche auf der Unterseite mit dem Bogenschützengruß und Kokopelli/Best wishes on the bottom with the German Archer's salute and Kokopelli






(Entwurf, Ausführung und Design von Kokopelli Design, 2011)

Test: Nicole's Bead Backing




Leider findet mein Perlenstickkurs nicht statt, weil sich nur einer angemeldet hat. *schnief* Aber dann dachte ich, ich berichte einfach über meine Erfahrungen mit Nicole's Bead Backing von Nicole Campanella, auch bekannt unter dem Namen Beadwright. Da machen mich schon die Farben glücklich. Vor einer Weile habe ich mir eine komplette Farbpalette davon zugelegt, auch in Vorbereitung auf den Kurs, und habe nun das erste Stück gestickt (das zweite ist in Arbeit). Und ich muß sagen: WOW! Das Material, ein sehr fester und formstabiler Filz, ist toll. Zuerst war ich ein bißchen von der Festigkeit des Materials irritiert und mein Faden hat sich ständig verheddert. Aber inzwischen bin ich restlos davon überzeugt. Es hält seine Form super, die Stücke werden stabil, man kann ganz einfach mit der Nadel durchstechen und es ist auch angenehm auf der Haut zu tragen, was ja wichtig ist bei Schmuck.





Sadly my bead embroidery classes are cancelled, as only one person signed up. :-( But I thought I'd share my experiences with Nicole's Bead Backing by Nicole Campanella (aka Beadwright) with you all. Those colors make me happy. Some time ago I bought myself a whole color palette of it, also to prepare the beading class, and now I finished the first piece (the second is in progress). And I have to say: WOW! The material is a kind of stiff felt, keeping its shape very good and I love it. First my thread got tangled again and again and I was a bit irritated by the stiffness of the material, but now I'm convinced completely. It keeps its shape perfectly, the pieces are very stable, the needle goes through easily and it is comfortable to wear, even against the skin, which is important for jewelry.











Das ist der erste Anhänger, den ich gemacht habe und ein zweiter ist in Arbeit. Sobald der fertig ist, gibt es wieder mal einen Giveaway auf Kokopelli Design! Also haltet die Augen offen. Wenn ihr auch Perlensticker oder einfach neugierig geworden seid, dann könnt ihr Nicole's Bead Backing hier bestellen. Ihr könnt Nicole auch direkt kontaktieren und sie nach einzelnen Farben fragen. Sagt ihr dann einen Gruß von mir!




That's the first pendant I made and a second one is in progress. Once it is finished I'll finally have another giveaway on Kokopelli Design! So check back. If you're also a bead embroiderer or simply curious, you can order Nicole's Bead Backing here. You can also contact Nicole directly and ask for single colors. Don't forget to say hello from me!

Samstag, 7. Mai 2011

Drawing Lab 2011: Woche 18/Week 18

Ich wette, beinahe jeder von euch hat schon mal irgendwelche Linien und Kreise aufs Papier gekritzelt, während er am Telefon oder in einem langweiligen Geschäftsmeeting war.

I bet almost all of you already scribbled senseless circles and lines on a piece of paper while on the phone or in a boring business meeting.


Ich schon. Aber habt ihr jemals versucht, etwas in diesem Gekritzel zu erkennen? Das war die Aufgabe dieser Woche.

I did. But did you ever try to see something in those lines? So that was this week's assignment.



Vom bewußten Zeichnen zum Gang durch das Unterbewußtsein. Eine Reise, die Spaß macht, aber nicht unbedingt immer einfach ist.


Walking away from conscious drawing and into the imaginative and inconscious world of our mind. A fun journey, but not always easy.




(All scribbles by Kokopelli Design, 2011)

Montag, 2. Mai 2011

Drawing Lab 2011: Woche 17/Week 17

Diese Woche sollten wir eine Seite eines Kunsttagebuches entwerfen. Ich habe sowas noch nie gemacht und war neugierig, whon mich diese Aufgabe bringen würde. Beim Anblick des farbigen Papiers in meinem Fundus kam mir diese Idee über die Zerbrechlichkeit von Freiheit. Ohne Freiheit sind wir wie Vögel ohne Flügel. Was bedeutet Freiheit für euch?

This week was about creating art journal pages. I never created one before, so I was curious where this assignment would take me. I fell in love with some colored paper in my stash and had this idea of creating a page about the fragility of freedom. Without freedom we are like birds without wings. What does freedom mean for you?

(Photo and design by Kokopelli Design, 2011)

Sonntag, 1. Mai 2011

Drawing Lab 2011: Woche 16/Week 16


Ich weiß nicht, ob ich wirklich Spaß mit der Zeichenübung von dieser Woche hatte, aber interessant war sie auf jeden Fall. Wir sollten uns ein Objekt aussuchen und es dann zwischen 20 und 100 mal skizzieren. Ich habe einen Satz in der Anleitung überlesen, woraus dieser Post entstand. Ich hoffe, ihr habt ein paar Minuten zum Lesen. Ich habe es zumindest genossen, ihn zu schreiben, trotz des Lesefehlers. Ich habe mich dann für eine Büroklammer entschieden und hier sind einige meiner Zeichnungen. Ich glaube, wenn man zu lange auf eine Bürklammer starrt, dann wird wird einem irgendwann schwindelig.



I don't know if I had fun with this exercise, but it was interesting for sure. We should observe and then sketch an object between 20 and 100 times. I overread a sentence in the instructions and you can read about my mistake here. I enjoyed this mistake. Yeah, really, as it led to a great post. Then I chose to take a paperclip and draw that relatively simple object. Here are several of my sketches. I believe that one gets dizzy observing a paperclip for too long.