Sonntag, 27. März 2011

Drawing Lab: Woche 12/Week 12

Wow, ich kann gar nicht glauben, daß Woche 12 beim Drawing Lab schon vorbei ist und wir uns all auf den großen Art Show Blog Hop am 31. März vorbereiten, wo man dann viele Arbeiten der Teilnehmer bewundern kann, die sie in den letzten drei Monaten gemacht haben. Wow, I can't believe week 12 of Drawing Lab is already over and we're all preparing for the big Art Show Blog Hop on March 31st, seeing and showing the work of all the participants from the last three months. Aber zuerst noch die Ergebnisse dieser Woche. Wir sollten uns einen alten Meister aussuchen und versuchen, ihn zu kopieren. Ich habe mir ein hohes Ziel gesteckt und versucht, Leonardo da Vincis Mona Lisa, auch bekannt als ,,La Gioconda", zu kopieren. Ich denke, sie ist ganz gut geworden.

Sooo, what were we up to this week? It was all about tracing and copying a painting from an old master. I decided to aim high and go with Leonardo da Vinci and his Mona Lisa, also known as "La Gioconda". I think it turned out pretty good.


(All photos and drawings by Kokopelli Design, 2011)

Nicole's Bead Backing


Eine meiner größten Leidenschaften ist Perlensticken und ich bin immer auf der Suche nach neuen Stickuntergründen. Ich verwende Leder, echtes und künstliches, Filz und viele andere Materialien. Nun habe ich mir etwas gegönnt und mir die komplette Farbpalette von Nicole's Bead Backing bestellt, die Künstlerin, Perlerin und Bloggerin Nicole Campanella in ihrem Etsy Shop verkauft. Ich habe alle 16 Farben im Set bestellt und bin begeistert, wie fest das Filzgewebe ist. Ich denke, das ist ein toller Stickgrund, der sehr gut die Form hält. Natürlich muß man nicht die ganze Farbpalette bestellen, sondern kann Nicole auch wegen einzelner Farben kontaktieren. Besucht unbedingt auch mal ihren Blog und schaut euch ihre Perlenarbeiten und andere Kunst an.


One of my biggest passions in beadwork is bead embroidery and I'm always looking for new backgrounds to stitch on. I use leather, genuine and faux, felt and many other materials. Now I got myself a little treat and ordered some of Nicole's Bead Backing, sold in her Etsy Shop by fellow artist, beader and blogger Nicole Campanella. I ordered the whole color palette of now 16 colors and was amazed by the stiffness of the felt fabric. I think that will make a wonderful background, which can stand the weight of the beads and hold its shape when worn. You don't have to order the whole color palette, but can contact Nicole for single sheets. Also check out her blog and have a look at her beautiful beadwork and other art.


(Photo by Kokopelli Design, 2011)

Sonntag, 20. März 2011

Artfire Shop: Armbänder/Bracelets

Diese Woche gibt es zwei neue Armbänder im Shop. Eins ist das Japanese 12-in-2 Blumenarmband.

This week I listed two of my bracelets. One is the Japanese 12-in-2 flower bracelet from the post about my chainmaille classes. I really love that flower pattern.



Das andere ist mein Poseidon in Borneo-Armband, von dem ich neue Fotos gemacht und wieder in den Shop eingestellt habe.

The other one is my Poseidon in Borneo bracelet revisited, as I took new photos and relisted it in my Artfire Shop.


(All photos by Kokopelli Design, 2011.)

Donnerstag, 17. März 2011

Drawing Lab 2011: Woche 10/Week 10

Diese Woche, oder besser letzte Woche, weil ich schon wieder zu spät dran bin, sollten wir zwei Grußkarten machen, die von zwei unserer Lieblingskünstler stammen könnten. Eine sollte farbig und die andere schwarz-weiß sein.

This week, or better last week as I'm late again, we had to choose two artists and make two gift cards, based on the style of the artist. One should be colored and one without color.

Meine farbige Version wurde von Miró (1893-1983) inspiriert, einem meiner absoluten Lieblingskünstler, weil ich vor allem seine abstrakten Formen und seine Farben mag. Die Konturen habe ich mit schwarzem Filzstift gezeichnet und dann mit Holz-Farbstiften ausgemalt. Seine Signatur durfte natürlich auch nicht fehlen.

For my colored card I chose Miró (1893-1983), one of my all-time favorite artists, as I love his abstract shapes and use of color. I draw the black outlines with a sharpie and then filled in the spaces with colored pencils. I also forged his signature.



Als nächstes mußte ich einen Künstler für die s/w-Version finden. Gar nicht so einfach, weil ich Farben doch so mag. Ich habe mich für den Navajo-Künstler R.C. Gorman (1931-2005) entschieden. Ich mag besonders seine Frauenzeichnungen und habe eine Bleistiftversion gemacht:

Next one was to find an artist for the b/w card. Not easy as I am a colr loving person. I chose to go with R.C. Gorman (1931-2005), a Navajo artist. I especially admire his women paintings and tried a pencil version:


Aber damit war ich nicht so richtig glücklich, weil dem Bild ohne Farbe einfach die Kraft fehlt und es so gar nicht nach Gorman aussieht. Also habe ich es doch noch coloriert. Viel besser! Was denkt ihr?
But I wasn't happy with it, as the drawing seemed powerless and "not Gorman". So I colored it afterwards. That much much better! What do you think?


(All pieces of art and photos by Kokopelli Design, 2011, so PLEASE respect copyright. Thank you!)

Samstag, 12. März 2011

Japanese 12-in-2


Für meine Chainmaille-Kurse habe ich einige Schaustücke gemacht, damit meine Teilnehmer was zum Anschauen hatte. Es gibt viele Webarten und Gruppen von Webarten and ich habe versucht, für jede Gruppe ein Beispiel zu machen. Japenese 12-in-2 ist ein Muster aus zwei Ringgrößen und ergibt ein tolles Blumenmuster. Beim Perlentauschen mit einer Freundin hatte ich das Glück, ein Set für ein Japanese-12-in-2-Armband zu bekommen. So war die Herstellung dieses Schmuckstückes recht einfach, ohne daß ich erst aufwendig die Ringe herstellen mußte.

For my chainmaille classes I did some show pieces for my students to see. There are a lot of weaves and "families" of weaves and I tried to make one for every family. Japanese 12-in-2 is a beautiful weave made from 2 sizes of rings and makes for nice flower shapes. I had the luck to get a chainmaille kit by swapping beads with a friend and so I could make this bracelet without coiling my own rings.

Donnerstag, 10. März 2011

Drawing Lab 2011: Woche 9/Week 9


Diese Woche sollten wir lernen, ein Objekt in geometrische Formen zu zerlegen, um es besser zeichnen zu können. Ich habe dazu eins meiner Lieblingsfotos verwendet, einen japanischen Kyudo-Bogenschützen. Ich war selbst überrascht, daß die Proportionen wie auf dem Foto rauskamen.

So our assignment for this week was about learning to break down an object into geometric shapes for being able to draw it. I did that with one of my favorite photos, a Japanese Kyudo archer. I was surprised myself, that the proportions came out like in the photo.

Samstag, 5. März 2011

Artfire News: Double Chain Butterfly Ohrringe/Double Chain Butterfly Earrings

Diese Woche neu in meinem Artfire-Shop sind diese süßen Frühlingsohrringe aus Sterlingsilber und Swarovski-Kristallen. Habt ihr dieses Jahr schon den ersten Schmetterling gesehen?
This week new in my Artfire Shop are those cute and spring-like earrings, made from sterling silver and Swarovski crystal butterflies. So did you already see the first butterfly this year?

Chainmaille-Kurse/Chainmaille Classes

Ich hatte mal wieder die Freude, einen Kurs geben zu dürfen, diesmal über Chainmaille (ich nenne den Kurs liebevoll ,,Kettenhemdem stricken" und nein, man braucht dafür keine Stahlwolle ;-)). Ich wollte den Teilnehmern nicht nur die Technik beibringen, sondern ihnen auch einige Hintergrundinformationen über Handwerkskunst und Geschichte vermitteln. Leider haben sich nur drei Teilnehmer angemeldet, von denen am Ende nur zwei da waren. Aber so konnte ich den beiden sehr viel mehr Zeit und Aufmerksamkeit widmen.
I once again had the joy of teaching a class, this time one about chainmaille. It was not only about learning a certain weave, but get a bit of background information about craftmanship, technique and history. Sadly there were only three people signing up and in the end only two showed up, but so there was much more one-on-one time.

Beaded Byzantine Chain
Da es nur zwei Teilnehmer waren, habe ich ihnen die Wahl des Kettenmusters überlassen. Einer hat sich Full Persian (Beinahe-Herzinfarkt meinerseits!) ausgesucht und hat einen harten Kampf mit den ersten paar Zentimetern auszufechten. Aber er hat's geschafft und ein Konfirmationsgeschenk für seine Schwester gemacht. Gut gemacht!
As there were only two students I let them choose the weave they want to make. One went for Full Persian (I almost had a heart attack!) and he had a tough time weaving the first inch. But he did it: a bracelet as a confirmation gift for his little sister. Great work!
Full Persian
Die zweite Teilnehmerin hat die endlosen Varianten von Byzantine ausprobiert: die ganz normale Kette, dann Romanov und schließlich auch noch Box Chain (auch Inca Puno genannt, s. unten).
My second student had fun playing around with the endless possibilities of Byzantine Chain (see first pic). She tried Byzantine, Romanov and finally Box Chain (also called Inca Puno, see below).


Box or Inca Puno Chain

Als kleine Zugabe habe ich ihnen noch gezeigt, wie man einen Verschluß aus Draht macht. Normalerweise mache ich die Verschlüsse für alle Teilnehmern und lasse sie aussuchen,welcher ihnen gefällt. Kleiner Teilnehmerzahlen haben ihre Vorteile.
As a little bonus I also taught them how to make a wire clasp. Usually I make them for all the students and let them pick the one they want. Sometimes small classes have advantages.

Clasps/Verschlüsse


(All photos by Kokopelli Design, 2011, so please do not publish them without permission. Thank you!)

Donnerstag, 3. März 2011

Drawing Lab 2011: Woche 8/Week 8

So, ich bin wieder mal spät dran, aber ich habe einen guten Grund dafür. Diese Woche sollten wir Unterschriften kopieren (nein, Mama und Papa, das habe ich nie mit euren gemacht!). Ich habe es als erstes mit William Shakespeare versucht.

OK, I'm late again, but I have a very good reason. This week was about forging signatures (no, Mum and Dad, I never did that with yours!). First I tried William Shakespeare's.

Danach kam die von Tierfilmer Heinz Sielmann, den zumindest meine deutschsprechenden Leser kennen müßten.

After that I tried the signature of Heinz Sielmann, a famous German who made lots of documentations and movies about animals.


Weitere Infos zum Drawing Lab 2011 auf Jewelry by Jeannie.

More information about Drawing Lab 2011 on Jewelry by Jeannie.